<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Redewendung : Über den eigenen Tellerrand schauen</title>
<link>http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php</link>
<description>Redewendung bzw. Idiom 'Über den eigenen Tellerrand schauen', Uli Designs gibt dafür die Erklärung, den Ursprung und den Hintergund für die Collage.</description>
<language>de-de</language>
<copyright>Uli Söhnel</copyright>
<lastBuildDate>Wed, 30 Apr 2014 09:40:59 +0200</lastBuildDate>
<image>
<title>Redewendung : Über den eigenen Tellerrand schauen</title>
<url>http://uli.xn--shnel-jua.info/jscards/cards/428.gif</url>
<link>http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php</link>
</image>
<item>
<title>Redewendung : Über den eigenen Tellerrand schauen</title>
<link>http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php</link>
<author>info@uli.soehnel.info (Uli Söhnel)</author>
<guid isPermaLink="false">http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php 10100100</guid>
<pubDate>Thu, 08 Jan 2004 16:29:40 +0200 </pubDate>
<description>Redewendung bzw. Idiom 'Über den eigenen Tellerrand schauen', Uli Designs gibt dafür die Erklärung, den Ursprung und den Hintergund für die Collage.</description>
</item>
<item>
<title>Kommentator: Admin</title>
<link>http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php</link>
<author>info@uli.soehnel.info (Admin)</author>
<pubDate>Sun, 27 Apr 2014 11:54:05 +0200</pubDate>
<description>Hinweis von: IP: 217.84.109.45Danke an IP für diesen Hinweis.</description>
</item>
<item>
<title>Kommentator: IP: 217.84.102.48</title>
<link>http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php</link>
<author>info@uli.soehnel.info (IP: 217.84.102.48)</author>
<pubDate>Sun, 27 Apr 2014 18:48:19 +0200</pubDate>
<description>Den Dank gebe ich weiter an Zhong Xi, der das Froschgleichnis übersetzt und den Zusammenhang zum *Tellerrand* erkannt hat.</description>
</item>
<item>
<title>Kommentator: IP: 217.84.102.48</title>
<link>http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php</link>
<author>info@uli.soehnel.info (IP: 217.84.102.48)</author>
<pubDate>Sun, 27 Apr 2014 18:51:08 +0200</pubDate>
<description>Vergleiche auch: *to keep an eye on the pot, when you are eating with a bowl* [auch ein (ursprünglich? - jedenfalls derzeitig) chinesisches Sprichwort, das auch im Westen geläufiger ist]. Hier kommen die Aspekte *Essen, Handschüssel* vor, aber nicht ausdrücklich der *Rand*, sondern der Blick bleibt - gierig nach mehr - auf den Topf beschränkt. *Jing Di Zhi Wa* fehlt der Aspekt *beim Essen vom Teller* gänzlich, aber es geht um den Blick über den Rand hinaus im Sinne der deutschen Version. Möglicherweise sind genaue Tradierung und Bedeutungswandel komplex (gemischt .. durch Stille Post / Übersetzung). Da bleibt Raum für exaktere Nachforschung.</description>
</item>
<item>
<title>Kommentator: IP: 217.84.98.51</title>
<link>http://uli.xn--shnel-jua.info/redewendungen/77.php</link>
<author>info@uli.soehnel.info (IP: 217.84.98.51)</author>
<pubDate>Wed, 30 Apr 2014 09:40:59 +0200</pubDate>
<description>.. früheste bis dato in der Wikipedia-Auskunft gefundene deutsche Quelle ist der von Karl Schiller (SPD-Wirtschaftsexperte), 1966 getätigte und von der *Die Zeit* zum *Wort der Woche* gekürte Ausspruch: *Wir haben eine Regierung, die nur bis zum Rand des Tellers blickt.*
Quelle: www.zeit.de/1966/30/zeitspiegel</description>
</item>
</channel>
</rss>
